Absolute Czech Translations nabízí překlady obchodních a technických dokumentů z angličtiny do češtiny a z češtiny do angličtiny, jako jsou návody k použití pro uživatele výrobků, manuály, popisy výrobků a informace o výrobku uvedené na obalech, bezpečnostní listy, informační příbalové letáky, brožury, webové stránky, obchodní dopisy a emaily, účetní výkazy zisků a ztrát společnosti, atd.
Milada Cogginsová Zajíčková je profesionální překladatelka na volné noze a má mnohaleté zkušenosti s překlady dokumentů zahrnující širokou řadu specializovaných témat, včetně účetnictví, finančních zpráv, obchodních nabídek, automobilového průmyslu, lokalizace softwaru, chirurgických nástrojů, sváření, výroby potravin, maloobchodního prodeje oděvů a obuvi, kosmetických výrobků, strojů, audio elektroniky, mobilních telefonů, energetické efektivity budov a obchodování s emisními kvótami, atd.
Milada je schopná během pracovního dne přeložit 1,500 až 3,000 slov. Pokud pro daný projekt lze použít nástroje překladové paměti SDL a Trados, je možné v kratší době přeložit větší počet slov, jestliže se v dokumentaci často opakují segmenty textu. Nástroje překladové paměti jsou výborné při překladech sérií dokumentů, ve kterých se často používají stejné věty nebo fráze, například:
Při stanovení ceny za překlad je nutno vzít v úvahu:
Absolute Czech Translations nabízí výhodnější cenové sazby za překlady dokumentů s vyšším počtem slov a svým pravidelným zákazníkům.